Interpretación y traducción en Barcelona

La falta de comunicación fluida en reuniones corporativas o la entrega de documentos técnicos con errores terminológicos compromete la viabilidad de proyectos internacionales en Cataluña. Resolver estas discrepancias requiere un servicio profesional de interpretación y traducción en Barcelona capaz de trasladar conceptos legales y técnicos con exactitud. KD Translation gestiona la adaptación lingüística de activos críticos para asegurar que la información mantenga su validez jurídica y técnica en entornos multilingües.


Gestión de documentos técnicos y servicios de interpretación presencial

Especialización técnica en manuales y patentes

La traducción técnica exige un conocimiento profundo de la normativa vigente y del vocabulario específico de cada sector industrial para garantizar la seguridad operativa. Los traductores encargados de estos proyectos analizan fichas de seguridad, manuales de maquinaria y patentes internacionales para evitar cualquier ambigüedad que pueda derivar en fallos de uso o problemas legales.


Soporte lingüístico para reuniones de negocios

La interpretación presencial facilita la comunicación en tiempo real durante juntas de accionistas, auditorías externas o visitas a centros de producción. Este servicio elimina las pausas innecesarias y asegura que todos los participantes comprendan los matices técnicos discutidos, garantizando una toma de decisiones informada y rápida en contextos corporativos.


Protocolos de calidad en servicios de traducción jurídica

Verificación terminológica en contratos y escrituras

La documentación jurídica requiere una fidelidad absoluta respecto al texto original para que los contratos y escrituras tengan plena validez en el país de destino. Nuestros profesionales verifican cada cláusula y término legal para cumplir con los estándares de confidencialidad y rigor exigidos por los bufetes de abogados.


Procesos de revisión y control de activos

Contratar una interpretación y traducción en Barcelona permite a las organizaciones locales expandir su actividad comercial hacia mercados extranjeros sin riesgos de malentendidos. Este método detecta inconsistencias semánticas y errores de formato, asegurando que el resultado final sea una réplica funcional del documento original en el idioma meta.


  • Traducción de informes financieros y balances anuales de empresas.
  • Interpretación simultánea para congresos médicos y conferencias técnicas.
  • Localización de software y plataformas de comercio electrónico internacional.
  • Traducción jurada de documentos legales y certificados para trámites oficiales.


Solicita tu presupuesto para servicios de interpretación y traducción en Barcelona a través de nuestro formulario de contacto.

Contacta con nosotros